a little bit Charlotte II
[はじまり]
本作のサウンドトラックは、ソフィアから映画の雰囲気作りを手助けする音楽をいくつかピックアップしてほしいと依頼されたことからスタートした。彼女は『ヴァージン・スーサイズ』の時と同様、脚本を書いている段階で音楽の要素を取り入れたがっていた。それで、ソフィアに何曲かの音源を渡したんだ。(ドラマーとして)レッド・クロスやエールなどとツアーしていた僕は、何度か東京に滞在していた。この時、僕の頭の中で流れていたのはまるで空気のようなドリーム・ポップ(コクトー・ツインズ、マイ・ブラッディ・ヴァレンタイン、ラッシュなど)と初期のシンセ・ポップ(ニュー・オーダーなど)それに、ブライアン・イーノ、スクエアプッシャーのような音楽がブレンドされたものだった。これらの要素を取り入れこのサントラにいかしたかった。ソフィアの書いたストーリーが固まってくるに従い、この路線が映画にフィットしているとより強く確信した。
Lost in Translation?
本作のサウンドトラックは、ソフィアから映画の雰囲気作りを手助けする音楽をいくつかピックアップしてほしいと依頼されたことからスタートした。彼女は『ヴァージン・スーサイズ』の時と同様、脚本を書いている段階で音楽の要素を取り入れたがっていた。それで、ソフィアに何曲かの音源を渡したんだ。(ドラマーとして)レッド・クロスやエールなどとツアーしていた僕は、何度か東京に滞在していた。この時、僕の頭の中で流れていたのはまるで空気のようなドリーム・ポップ(コクトー・ツインズ、マイ・ブラッディ・ヴァレンタイン、ラッシュなど)と初期のシンセ・ポップ(ニュー・オーダーなど)それに、ブライアン・イーノ、スクエアプッシャーのような音楽がブレンドされたものだった。これらの要素を取り入れこのサントラにいかしたかった。ソフィアの書いたストーリーが固まってくるに従い、この路線が映画にフィットしているとより強く確信した。
Lost in Translation?
5 Comments:
I need translation
Caramba! Eu adorei este filme! Achei muito legal esse post! Muito embora eu esteja "lost in translation" ... Beijos.
Pow, não assisti esse filme,vou assistir.Passei pra dizer que seu blog ta muito legal...bjim :P
atualiza ai guria!! bjim!! rs
Quel =)
ué... não vai atualizar nunca mais??
moça moça... aiaiaiai
kiss kiss
Postar um comentário
<< Home